电子报
电子报

亦师亦友亦慈父———记我们的日语老师


  12月20日是我们的班主任林啸轩老师41周岁的生日,这天我们2013级日语一班全体同学给林老师送了一份特殊的礼物:一本祝福留言册、一个同学们亲自制作的“好老师”奖章,还有象征“一辈子”师生情的水杯。 虽然和林老师相处才一年半的时间,但在同学们眼中,林老师如慈父、如益友,是同学们钦佩的人。
  严中有宽 宽中有道林啸轩,外国语学院日语系专业主任、教授。多年的教学经验让林老师意识到夯实专业基础的重要性,因此很少承担低年级教学任务的他在 2013年新生入学时主动提出担任2013级日语一班的班主任。
  在大一军训期间我们就从师哥师姐那里了解到林老师是出了名的“严师”。在后来的相处中发现林老师的严厉果真名不虚传,但林老师的“严”,让人信服。开学第一节课他就要求我们提前十分钟到教室,说这样可以早些进入学习状态。他更是以身作则,每堂课都会提前半个小时到达。起初总有个别同学做不到,对于他们,虽然林老师从不训斥,但他威严的目光和凝重的表情中透露着严厉,仿佛在问 “为什么现在才到?”那眼神足以让晚到者从内心发出“今后再也不会迟到”的誓言。现在,我们班几乎不存在“迟到、旷课”现象,学风更为刻苦扎实。
  林老师的 “严”,严中有宽,宽中有道。作为进入大学才接触日语的学生,“听、说、读、写”尤为关键。为了培养同学们的综合能力,开学伊始,林老师就提出四个 “必须”:班里同学每堂课前必须请一位同学做日文报告,每天必须练习日文听力,每星期必须交一篇日文周记、背一篇日语文章。在这种看似不近人情的要求下却有着自由宽松的选择:周记的内容和篇幅并没有限制,听力完全可以根据自己兴趣选择,背诵的篇目也是学生自定。因为林老师尊重同学们的兴趣爱好,提倡个性创新,反对教条主义。对每周交上的周记,小到标点符号大到语法错误林老师都会用红笔一处处地批改,对有创见的文章他总会热情鼓励,有时余白处的批注竟和文章篇幅相当。
  上课时,林老师喜欢以幽默的授课方式为学生进行讲解,既加深同学们的记忆又增强了对文化的理解。比如,他说自己是小林证券的总公司,因为日语中“啸轩”和“证券”的发音一样,他是林,证券是小林,大家因此对该词语印象深刻。大一时,新生在固定的教室上晚自习,为了及时帮助同学解答问题,林老师经常来教室转几圈。有同学向他提问,他会耐心作出解释,没有同学提问,他会露出怅然若失的表情。临离开教室,还会叮嘱同学,如果有问题无论多晚都欢迎大家打电话咨询。林老师也会经常工作到深夜,他给我们回复的邮件经常是在凌晨发出。
  慈爱如父 亲切如友“不知是我记忆力太差还是林老师给我们的爱太多,说到林老师的好,一时间我竟然不知该从何说起”,这是班里同学提起林老师时的第一反应。
  如同天下所有疼爱孩子的父亲一样,林老师常买新鲜的水果洗净后带到班里分给大家。“吃货们”经常造出各种与食物相关的“香喷喷”的句子,尤其以肉为甚。说者无心,然而这事让林老师挂在了心上,今年九月的一天老师竟真做了一锅六斤的红烧肉带来,怕同学们吃着腻,还搭配了清口的咸菜。一群大学生对着几大盒红烧肉和咸菜兴奋得像小孩子一样尖叫,下课后大家将肉带回宿舍一扫而光。老师经常给我们带这带那,每当我们拎着老师送的大包小包的东西走回宿舍,面对外班同学羡慕的眼光,心里满是幸福感。温暖的付出总能收获更多的感动,在同学们心里,林老师早已是我们的“林爸爸”。班里有位同学感情方面出现了问题,心情低落,犹豫再三后把纠结与惆怅的心情写进了周记。林老师看到周记后立即电话联系她,悉心开导直到她打开心结。“林老师的帮助让我不再迷茫。他虽是长辈,却没有我同长辈之间的代沟;他虽是老师,却没有我同老师的距离感。他是值得我信赖的朋友!”该同学真诚的说道。
  林老师以前用老款非智能手机,为了监督大家练习听力,为此他特意换了一部智能手机,组建了“一班听力”飞信群。在群里,对于大家每天报告的听力内容,他不管多忙都会回复。他还时常跟同学们交流感情,有时是肯定鼓励的话语,有时是饱含爱意的问询,有时是一天趣事的分享,有时是“明天降温,注意加衣”的温情提示,甚至有时干脆来一个流行的呆萌表情。“教授”“学者”“主任”这些头衔早已不是不可逾越的鸿沟,“老林”、 “老班”、“Boss”这些昵称则饱含了大家对他的浓浓爱意。他也会称呼同学们的外号和大家打趣,经常会说“嗯,老吉,你来挑战一下这个题。”“大宝(班长的昵称),又要麻烦你一件事……”
  教研结合 善于启发林老师在翻译方面有很高的造诣,曾获中国社会科学院外国文学研究所世界文学杯翻译竞赛日语语种最高奖。他的科研项目曾获国家留学基金委员会等机构资助,他还曾两赴日本名校访学。他在《解放军外国语学院学报》等刊物发表论文,出版《越界》等译著5部。他在授课中经常与同学们分享自己的科研成果并强调 “无创新,不科研”,在平时的教学中他注重提升学生的问题意识和思辨能力,同时注重引导学生的主观能动性,指导学生进行实践性很强的翻译练习。为加深学生对日本社会文化的理解,林老师每年都为高年级同学配发个人收集的日文原版小说,还多次举办日本文化讲座和日语专业前景说明会,给大家加油鼓劲,让大家科学明确地认识日语专业。
  古语云:一日为师终身为父。遇到一位良师,将德有所成;遇到一位严师,将学有所成。林老师亦师亦友亦慈父,可敬可遇不可求。